Dicen si alguien recibe un obsequio, no es necesario procurarle defectos ni criticar lo que has recibido por contra, hay que agradecer y contemplar el obsequio, por el hecho de que sencillamente no lo adquiriste.
Ejemplo: La novia de mi primo me obsequió para mi cumpleaños una cartera blanca con fucsia y dorado, además de esto tenía unos adornos refulgentes, por supuesto no me agradó, pero agradecí cordialmente el obsequio, total a caballo regalado no se le miran los dientes.
Refrán: A caballo regalado, no se le miran los dientes
Hola a todos y bienvenidos al blog Ganes de parlar.
Yo soy Cristina y este blog está concebido para progresar los entendimientos de español hablado y el vídeo que les traigo el día de hoy es una explicación sobre un dicho de todo el mundo hispanohablante y el dicho es: A caballo regalado, no se le miran los dientes.
«A caballo regalado no se le mira el diente» en inglés
La expresión «never look en gift horse in the mouth» es utilizada con exactamente el mismo sentido.
- Concepto de De semejante palo tal astilla
- Concepto deMindfuless
En Caballo Regalado No Se lo Miran natural, una localidad bella y muy viva. Cada noche, la escuela organizó excursiones interesantes cerca de los sitios de comidas de tapas, Albayzín o Alpujarres el objetivo de semana. A veces, por la tarde, iNMSOL asimismo organizaba clases particulares sobre el informal de Andalucía o las películas españolas. He progresado bastante con mi español, exactamente lo que yo pretendía. Pasé un tiempo fantástico y indudablemente retornaría a esta escuela para un nuevo curso.
Sea Google plus+ Translate’s machine translation of ‘a caballo regalado no le mira el diente’.
De acuerdo los caballos avellan, la línea de las encías comienza a retroceder, lo que provoca que sus dientes simulen considerablemente más largos, de donde además se deriva la expresión “dientes largos”. Visita y sigue las comunidades de Refrán aquí se comparte contenido como vídeos manuales y consejos de de qué forma bajar, disponer, cambiar y emplear programas en nuestros dispositivos tecnológicos portátiles y del hogar. Los refranes son estos populares que forman una parte del folclore y de la civilización de un país. Generalmente acostumbran a venir acompañados de alguna rima y todos tienen un término como consejo para tener en consideración en la vida. Una vez a la semana sobre el arte, el cine o la historia hay lección.
Glosario:
(El) dicho: expresiones que manifiestan un consejo habitual. Refrán.
Todavía: conector, que se emplea sin tilde y seguido de gerundio, homónimo de «si bien».