a este burro regalado no se le mira el diente

A inicios de mes, quienes escribimos en Vegetarianos Chile tuvimos nuestra junta por mes en Shakti, en esta ocasión, aparte de comer riquísima, charlamos de lo particulares que son los refranes en Chile, ya que la mayor parte está relacionado con animales.

De ahí que, con un tono de humor (si jamás te han reconocido como “imbécil grave” sugiero abstenerse de continuar leyendo), compendiamos y elegimos estos que acostumbramos a oír y/o decir cotidianamente.

yorokobu Gratis En Formato Digital!

Es realmente bien difícil charlar de este libro sin descubrir completamente la historia. Lo que he dado aquí son solo datos muy vagos, ¡por el hecho de que realmente pienso que deberías ojearlo! Esta clase de ficción se volvió muy fecunda últimamente, ahora ocasiones es realmente difícil seleccionar las gemas de la basura. Deseas poder ingresar a todo el contenido de las historias y cuentos utilizados ​​en nuestras publicaciones «obtengas el ingreso VIP» y lograras hallar ingreso en toda la carpeta de ficheros ilimitadamente. Almacena mi nombre, mail y web en este navegador para la próxima vez que comente. Este es un refrán muy bastante usual y muy de el día de hoy, conque les invito a usarlo.

En el instante que nos llega un obsequio de alguien, tenemos derecho a agradecer su esfuerzo. Un caso de muestra de hoy de accionar de “caballo regalado” sería el de un individuo que recibe un obsequio y busca inmediatamente en las etiquetas para ver cuánto se ha gastado. Esto se considera bastante grosero, y el receptor debería recibir educadamente el obsequio sin procurar comprender su valor. Esta es una expresión muy usada en la lengua de españa, y frecuentemente solo se emplea la sección primera («A Caballo Regalado…» ) dejando el resto a la interpretación del oyente.

“A caballo regalado, no es necesario mirarle el diente”:

Es el refrán mucho más empleado y popular por todos con relación a los dientes y quiere decir que debemos ser agradecidos con los regalos o cosas que logramos de forma gratuita. Su origen se remonta al procedimiento para comprender la edad de los caballos desde el análisis de la dentadura, observando el desgaste de los dientes.

este refrán se refiere a anteponer las pretensiones propias a las del resto, más allá de que se intente personas de tu círculo próximo.

Vídeo de la lección

Hola hispanófilos y también hispanófilas, y bienvenidos de nuevo a Spanish With Vicente. Tengo por nombre Vicente, soy instructor de español en línea y directivo de la Academia de Español, y como podéis ver, ya que el día de hoy he venido al campo.

¿Por qué razón? Ya que por el hecho de que el día de hoy vamos a aprender diferentes expresiones similares con el campo. Ahora, te cuento el porqué. ¿Estáis preparados y preparadas? ¡Adelante!

Deja un comentario