como decir en ingles que los muebles son un regalo

En toda casa y en tu sitio de trabajo hallas muebles de todo género y tamaño según los distintos entornos. Por consiguiente, es esencial estudiar el vocabulario correspondiente en inglés para detallar tu espacio.

Compartimos contigo una tabla que te va a ser útil en una tienda, mudanza o en tu clase de inglés relacionando el nombre de los muebles.

Charla

Salesperson: Cánido I help you?

Gloria: Yes, I’m looking for sweater — in a size medium.

Ejemplos de galicismos

  1. Afiche: Letrero.
  2. Principiante: Persona apasionada.
  3. Ballet: Género de baile.
  4. Beige: Color que proviene de la lengua francesa.
  5. Bulevar: Avenida o calle ancha, en general con árboles y un andén central.
  6. Boutique: Local o comercio del rubro femenino.
  7. Bricolaje: Actividad manual que efectúa un individuo apasionada, sin recurrir a los servicios de un profesional.
  8. Buró: Género de mueble.
  9. Cabaret: Salón de espectáculos de contenido erótico.
  10. Capot: Una parte del automóvil.
  11. Carnet: Cédula de identidad.
  12. Chalet: Tipo edificio concebido primordialmente para su empleo como vivienda unifamiliar.
  13. Champagne: Género de bebida alcohólica.
  14. Chef: Jefe de cocina o cocinero.
  15. Xiffonnier: Mueble o cómoda.
  16. Chófer o chófer (chauffeur): conductor de un automóvil.
  17. Cliché: Estereotipo.
  18. Cofre (coffre): Baúl.
  19. Collage: Arte conformado por recortes de papeles de distintas colores.
  20. Complot: Conspiración o confabulación.
  21. Corset: Prenda de vestir que se usaba para afinar el cuerpo femenino.
  22. Crepe (crêpe): Bastante que se prepara a partir de harina.
  23. Cruasán: Pasta de hojaldre enrollada con apariencia de media luna y cocida al horno.
  24. Debut (début): Comienzo de la carrera de un artista en el planeta del espectáculo.
  25. Déjà vu: Sensación de que algo ahora pasó.
  26. Dossier: Informe.
  27. Élite: Conjunto selecto de personas.
  28. Solomillo (filete): Pedazodo carne.
  29. Estacionamiento (estacionamiento): Rincón para almacenar el coche.
  30. Gourmet: Género de cocina de alta dificultad.
  31. Matanza: Matanza conjunta de bastante gente, en la mayoría de los casos indefensas.
  32. Menú: Carta o lista que tiene dentro platos de un lugar de comidas.
  33. Naïf o naïf: Ingenuo o un estilo artístico.
  34. Première (femenino): Instante del primer estreno de una obra musical.
  35. Lugar de comidas (de lugar de comidas): Sitio comercial donde la gente asisten a comer.
  36. Sabotaje (sabotaje): Acción que se efectúa con el propósito de evitar algo.
  37. Sommier (somier): Una parte de la cama donde se pone un colchón.
  38. Souvenir: Obsequio que obsequia como recuerdo de una visita a algún acontecimiento o rincón particularmente.
  39. Tour: Giro o regreso.
  40. Buen vivant: Persona que saca beneficio de otra gente.

Prosigue con:

Otras tiendas

  • Convenience store – tienda de convenio tixag_14) Chain store – cadena de tiendas
  • Duty free store  – Tienda libre de impuestos/ ventas en la región libre
  • Toro. Comunmente las que venden ropa o productos de decoración o mucho más complejos.
  • Delicatessen/deli – tienda de alimentos gourmet. Comunmente queso, charcutería, panes destacables y otros alimentos exóticos.

Deja un comentario